"(...) Vamos agora ao que nos ensina a palavra experiência. A palavra experiência vem do latim experiri, provar (experimentar). A experiência é em primeiro lugar um encontro ou uma relação com algo que se experimenta, que se prova. O radical é periri, que se encontra também em periculum, perigo. A raiz indo-européia é per, com a qual se relaciona antes de tudo a ideia de travessia, e secundariamente a idéia de prova. Em grego há numerosos derivados dessa raiz que maracam a travessia, o percorrido, a passagem (...). Em nossas línguas há uma bela palavra que tem esse per grego de travessia: a palavra peiratês, pirata. O sujeito da experiência tem algo desse ser fascinante que se expõe atravessando um espaço indeterminado e perigoso, pondo-se nele à prova e buscando nele sua oportunidade, sua ocasião. A palavra experiência tem o ex de exterior, de estrangeiro, de exílio, de estranho e também o ex de existência. (...) Tanto nas línguas germânicas como nas latinas, a palavra experiência contém inseparavelmente a dimensão de travessia e perigo (...)."
Por Jorge Larrosa Bondía in NOTAS SOBRE A EXPERIÊNCIA E O SABER DA EXPERIÊNCIA. Revista Brasileira de Educação, jan-abr, número 019; 2002.
Tópicos
Cenas
(19)
dramaturgia
(2)
indústria cultural
(1)
linguagem
(4)
Manifestações Externas
(2)
O Processo
(29)
Old Joy
(1)
Os Atores
(48)
Outros
(9)
Personagens
(12)
produção
(2)
Projeto
(2)
Reflexões
(11)
roteiro
(1)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
uau, dessas eu não sabia.
ResponderExcluir